PRIORITZAR LA TRADUCCIó A L'ANGLÈS

Sigui com sigui, i com que sóc patriota i no un sectari, no em reca reconèixer que aquesta decisió, independentment de qui l'hagi presa, és del tot positiva.
Ara el que cal és generalitzar-la a altres àmbits com l'educatiu, l'universitari, els dels mitjans de comunicació, etc.
Ja ho deia al BGS fa unes setmanes... la llengua ecspanyola, per als catalans i catalanes és un enorme obstacle, ens aïlla del món i ens situa, objectivament, en una posició de feblesa respecte altres nacions europees que tenen l'anglès com a llengua franca, i de fet com a segona llengua. Cal fomentar molt més el coneixement exigent de la llengua anglesa i fer de l'espanyol una llengua regional... diferenciant a l'hora entre el castellà (o espanyol viejo) i el latino (o latinos), que sense cap mena de dubte té molt més futur que l'anterior.
Postdata.
A l'hora de buscar una il.lustració per aquest post, volia enganxar-hi la portada de la traducció a l'anglès del millor llibre que he llegit en els darrers anys, un llibre que em va emocionar i que em va colpir, i que no és altre que Les veus del Pamano de Jaume Cabré. Un llibre que ja porta 100.000 exemplars venuts en la seva traducció alemanya. I quina ha estat la meva sorpresa, quan he comprovat que NO està traduït a l'anglès! Al.lucino... i vaticino que quan ho estigui, se'n vendran 1.000.000 d'exemplars! Un catosfèric il.lustre sense cap mena de dubte estarà molt content, i de passada, jo també.
Etiquetes de comentaris: INSTITUT RAMON LLULL, JAUME CABRÉ, QUIM MONZÓ
1 Comments:
Hi ha encarrilada una traducció a l'anglès d'una altra obra de Jaume Cabré, "Viatge d'hivern", però precisament un grup d'universitats dels EUA van demanar fa poc exemplars de "Les veus del Pamano" en anglès pels seus estudis de llengües hispàniques i es van sorprendre de la indiferència mostrada pel Ministeri de Cultura espanyol.
No sé si és obvi recordar que hi ha més universitats alemanyes o dels EUA on es pot estudiar català que no pas a Espanya.
Publica un comentari a l'entrada
<< Home